Nhị vật 二勿 • “Hai chớ”

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

二勿

無煙無酒過新春,
易使詩人化俗人。
夢里吸煙吃美酒,
醒來更奮振精神。

 

Nhị vật

Vô yên, vô tửu quá tân xuân,
Dị sử thi nhân hoá tục nhân.
Mộng lý hấp yên, ngật mỹ tửu,
Tỉnh lai cánh phấn chấn tinh thần.

 

Dịch nghĩa

Qua xuân mới rồi, mà vẫn không thuốc lá, không rượu,
Dễ khiến nhà thơ hoá thành kẻ tục.
Trong mộng, thấy được hút thuốc lá, uống rượu ngon,
Tỉnh ra tinh thần rất phấn chấn.


二勿



Nhị vật

“Hai chớ”

無煙無酒過新春,
Vô yên, vô tửu quá tân xuân,
Qua xuân mới rồi, mà vẫn không thuốc lá, không rượu,

易使詩人化俗人。
Dị sử thi nhân hoá tục nhân.
Dễ khiến nhà thơ hoá thành kẻ tục.

夢里吸煙吃美酒,
Mộng lý hấp yên, ngật mỹ tửu,
Trong mộng, thấy được hút thuốc lá, uống rượu ngon,

醒來更奮振精神。
Tỉnh lai cánh phấn chấn tinh thần.
Tỉnh ra tinh thần rất phấn chấn.

Trích dẫn:
Nguyên chú: “Đại phu đồng chí môn khuyến dụ “nhị vật”: vật hấp yên, vật ngật tửu. Tự kỷ đề thi vi chứng.” 大夫同志們勸喻二勿:勿吸煙,勿吃酒。自己題詩為證 (Các đồng chí bác sĩ khuyên “hai điều chớ nên”: chớ hút thuốc lá, chớ uống rượu; tự mình đề thơ làm chứng.)
Thẻ: