Dã cảnh 野景 • Cảnh đồng nội

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

野景

我來之時禾尚青,
現在秋收半已成。
處處農民顏帶笑,
田間充滿唱歌聲。

 

Dã cảnh

Ngã lai chi thì hoà thượng thanh,
Hiện tại thu thu bán dĩ thành.
Xứ xứ nông dân nhan đới tiếu,
Điền gian sung mãn xướng ca thanh.

 

Dịch nghĩa

Lúc ta đến lúa còn xanh,
Nay vụ gặt đã xong một nửa;
Nơi nơi nông dân mặt mày hớn hở,
Ruộng đồng tràn đầy tiếng ca hát.


野景



Dã cảnh

Cảnh đồng nội

我來之時禾尚青,
Ngã lai chi thì hoà thượng thanh,
Lúc ta đến lúa còn xanh,

現在秋收半已成。
Hiện tại thu thu bán dĩ thành.
Nay vụ gặt đã xong một nửa;

處處農民顏帶笑,
Xứ xứ nông dân nhan đới tiếu,
Nơi nơi nông dân mặt mày hớn hở,

田間充滿唱歌聲。
Điền gian sung mãn xướng ca thanh.
Ruộng đồng tràn đầy tiếng ca hát.