Bang 綁 • Dây trói

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

脛臂長龍環繞著,
宛如外國武勳官。
勳官的是金絲線,
我的麻繩一大端。

 

Bang

Hĩnh tí trường long hoàn nhiễu trước,
Uyển như ngoại quốc vũ huân quan.
Huân quan đích thị kim ty tuyến,
Ngã đích ma thằng nhất đại đoan.

 

Dịch nghĩa

Rồng dài quấn quanh cẳng chân và cánh tay,
Giống hệt dây tua quan võ nước ngoài.
Dây tua quan võ là tơ kim tuyến,
Còn của ta là một sợi thừng gai lớn.






Bang

Dây trói

脛臂長龍環繞著,
Hĩnh tí trường long hoàn nhiễu trước,
Rồng dài quấn quanh cẳng chân và cánh tay,

宛如外國武勳官。
Uyển như ngoại quốc vũ huân quan.
Giống hệt dây tua quan võ nước ngoài.

勳官的是金絲線,
Huân quan đích thị kim ty tuyến,
Dây tua quan võ là tơ kim tuyến,

我的麻繩一大端。
Ngã đích ma thằng nhất đại đoan.
Còn của ta là một sợi thừng gai lớn.