Tích quang âm 惜光陰 • Tiếc ngày giờ

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

惜光陰

蒼天有意挫英雄,
八月消磨梏桎中。
尺璧寸陰真可惜,
不知何日出牢籠。

 

Tích quang âm

Thương thiên hữu ý toả anh hùng,
Bát nguyệt tiêu ma cốc trất trung;
Xích bích thốn âm chân khả tích,
Bất tri hà nhật xuất lao lung.

 

Dịch nghĩa

Trời xanh cố ý hãm anh hùng
Tám tháng đã mòn mỏi trong chốn gông cùm;
Tấc bóng nghìn vàng, thật đáng tiếc,
Chẳng biết ngày nào thoát khỏi vòng lao tù?


惜光陰



Tích quang âm

Tiếc ngày giờ

蒼天有意挫英雄,
Thương thiên hữu ý toả anh hùng,
Trời xanh cố ý hãm anh hùng

八月消磨梏桎中。
Bát nguyệt tiêu ma cốc trất trung;
Tám tháng đã mòn mỏi trong chốn gông cùm;

尺璧寸陰真可惜,
Xích bích thốn âm chân khả tích,
Tấc bóng nghìn vàng, thật đáng tiếc,

不知何日出牢籠。
Bất tri hà nhật xuất lao lung.
Chẳng biết ngày nào thoát khỏi vòng lao tù?

Trích dẫn:
Câu cuối bài thơ này lấy ý từ một câu trong bài thơ nổi tiếng Chí thành thông thánh của nhà chí sĩ Phan Chu Trinh làm năm 1905, nhằm thức tỉnh sĩ phu hưởng ứng phong trào Duy Tân cứu nước.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: