Cửu nhật Long sơn ẩm 九日龍山飲 • Ngày trùng cửu uống rượu trên núi Rồng
九日龍山飲
九日龍山飲,
黃花笑逐臣。
醉看風落帽,
舞愛月留人。
Cửu nhật Long sơn ẩm
Cửu nhật Long sơn ẩm,
Hoàng hoa tiếu trục thần.
Tuý khan phong lạc mạo[1],
Vũ ái nguyệt lưu nhân.
Dịch nghĩa
Ngày trùng cửu uống rượu trên núi Rồng,
Hoa vàng cười với kẻ bị ruồng bỏ.
Say nhìn gió thổi rơi mũ,
Múa may dưới ánh trăng mời mọc.
九日龍山飲
Cửu nhật Long sơn ẩm
Ngày trùng cửu uống rượu trên núi Rồng
九日龍山飲,
Cửu nhật Long sơn ẩm,
Ngày trùng cửu uống rượu trên núi Rồng,
黃花笑逐臣。
Hoàng hoa tiếu trục thần.
Hoa vàng cười với kẻ bị ruồng bỏ.
醉看風落帽,
Tuý khan phong lạc mạo,
Say nhìn gió thổi rơi mũ,
舞愛月留人。
Vũ ái nguyệt lưu nhân.
Múa may dưới ánh trăng mời mọc.