Thu phố ca kỳ 01 秋浦歌其一

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: Chưa rõ

秋浦歌其一

秋浦長似秋,
蕭條使人愁。
客愁不可度,
行上東大樓。
正西望長安,
下見江水流。
寄言向江水,
汝意憶儂不。
遙傅一掬淚,
為我達揚州。

 

Thu phố ca kỳ 01

Thu Phố trường tự thâu (thu),
Tiêu điều sử nhân sầu.
Khách sầu bất khả độ,
Hành thượng đông đại lâu.
Chính tây vọng Trường An,
Hạ kiến giang thuỷ lưu.
Ký ngôn hướng giang thuỷ,
Nhữ ý ức nùng bất.
Dao phó nhất cúc lệ,
Vị ngã đạt Dương Châu.


秋浦歌其一



Thu phố ca kỳ 01

Thu phố ca kỳ 01

秋浦長似秋,
Thu Phố trường tự thâu,

蕭條使人愁。
Tiêu điều sử nhân sầu.

客愁不可度,
Khách sầu bất khả độ,

行上東大樓。
Hành thượng đông đại lâu.

正西望長安,
Chính tây vọng Trường An,

下見江水流。
Hạ kiến giang thuỷ lưu.

寄言向江水,
Ký ngôn hướng giang thuỷ,

汝意憶儂不。
Nhữ ý ức nùng bất.

遙傅一掬淚,
Dao phó nhất cúc lệ,

為我達揚州。
Vị ngã đạt Dương Châu.

Thể loại:
Trích dẫn:
Thu Phố ở huyện Thanh Dương, tỉnh An Huy.

(Năm 754)

Thẻ: