Thiều Châu Văn Hiến miếu 韶州文憲廟 • Miếu thờ Văn Hiến ở Thiều Châu

Tác giả: Nguyễn Trãi | Năm sáng tác: Chưa rõ

韶州文憲廟

反狀當年辨羯兒,
至明先見若蓍龜。
濟時儒術生平有,
諫主忠言死後知。
萬古不磨金鑑錄,
千年猶享曲江祠。
高風追想渾如昨,
手拂青苔認石碑。

 

Thiều Châu Văn Hiến miếu

Phản trạng đương niên biện Yết nhi,
Chí minh tiên kiến nhược thi quy.
Tế thì nho thuật sinh bình hữu,
Gián chúa trung ngôn tử hậu tri.
Vạn cổ bất ma Kim giám lục,
Thiên niên do hưởng Khúc giang từ.
Cao phong truy tưởng hồn như tạc,
Thủ phất thanh đài nhận thạch bi.

 

Dịch nghĩa

Kết tội phản trắc của bọn Yết nhi (chỉ An Lộc Sơn) năm xưa
Sáng suốt thấy trước như bói quẻ (cỏ thi, mai rùa)
Thuật của nhà nho giúp đời thường vốn có
Lời trung can gián chúa sau khi chết rồi mới nhận ra
Muôn thuở chẳng mòn tấm gương vàng được ghi lại
Nghìn năm hướng lên từ đường (miếu tổ) ở sông Khúc Giang
Phong độ cao quý nhớ lại hoàn toàn như mới hôm qua
Dùng tay phủi lớp bụi rêu để nhận ra bia đá.


韶州文憲廟



Thiều Châu Văn Hiến miếu

Miếu thờ Văn Hiến ở Thiều Châu

反狀當年辨羯兒,
Phản trạng đương niên biện Yết nhi,
Kết tội phản trắc của bọn Yết nhi (chỉ An Lộc Sơn) năm xưa

至明先見若蓍龜。
Chí minh tiên kiến nhược thi quy.
Sáng suốt thấy trước như bói quẻ (cỏ thi, mai rùa)

濟時儒術生平有,
Tế thì nho thuật sinh bình hữu,
Thuật của nhà nho giúp đời thường vốn có

諫主忠言死後知。
Gián chúa trung ngôn tử hậu tri.
Lời trung can gián chúa sau khi chết rồi mới nhận ra

萬古不磨金鑑錄,
Vạn cổ bất ma Kim giám lục,
Muôn thuở chẳng mòn tấm gương vàng được ghi lại

千年猶享曲江祠。
Thiên niên do hưởng Khúc giang từ.
Nghìn năm hướng lên từ đường (miếu tổ) ở sông Khúc Giang

高風追想渾如昨,
Cao phong truy tưởng hồn như tạc,
Phong độ cao quý nhớ lại hoàn toàn như mới hôm qua

手拂青苔認石碑。
Thủ phất thanh đài nhận thạch bi.
Dùng tay phủi lớp bụi rêu để nhận ra bia đá.

Thể loại:
Trích dẫn:
Thiều Châu là một châu quận thuộc Trung Quốc. Đây nói về Văn Hiến Trương Cửu Linh.
Thẻ: