Bất tiến hành 不進行 • Thuyền không tiến lên được
不進行
羽師涕泣憑夷怒,
五指山前水暴注。
白波終日走蛇龍,
青山兩岸皆豺虎。
舟楫紛紛同一流,
下灘人喜上灘愁。
百丈長繩挽不進,
舟中年少皆白頭。
Bất tiến hành
Vũ sư thế khấp Bằng di nộ,
Ngũ chỉ sơn tiền thủy bạo chú.
Bạch ba chung nhật tẩu xà long,
Thanh sơn lưỡng ngạn giai sài hổ.
Chu tiếp phân phân đồng nhất lưu,
Há than nhân hỉ thướng than sầu.
Bách trượng trường thằng vãn bất tiến,
Chu trung niên thiếu giai bạch đầu.
Dịch nghĩa
Thần mưa khóc thần nước giận,
Vùng núi Ngũ chỉ nước trút rào rào.
Sóng bạc suốt ngày cuồn cuộn như rắn rồng,
Núi xanh hai bờ tựa cọp beo.
Thuyền bè rộn rịp cùng một sông
Đi xuôi mừng rỡ, ngược dòng sầu bi
Trăm trượng dây dài kéo không chuyển,
Trong thuyền người trẻ cũng bạc cả đầu.
不進行
Bất tiến hành
Thuyền không tiến lên được
羽師涕泣憑夷怒,
Vũ sư thế khấp Bằng di nộ,
Thần mưa khóc thần nước giận,
五指山前水暴注。
Ngũ chỉ sơn tiền thủy bạo chú.
Vùng núi Ngũ chỉ nước trút rào rào.
白波終日走蛇龍,
Bạch ba chung nhật tẩu xà long,
Sóng bạc suốt ngày cuồn cuộn như rắn rồng,
青山兩岸皆豺虎。
Thanh sơn lưỡng ngạn giai sài hổ.
Núi xanh hai bờ tựa cọp beo.
舟楫紛紛同一流,
Chu tiếp phân phân đồng nhất lưu,
Thuyền bè rộn rịp cùng một sông
下灘人喜上灘愁。
Há than nhân hỉ thướng than sầu.
Đi xuôi mừng rỡ, ngược dòng sầu bi
百丈長繩挽不進,
Bách trượng trường thằng vãn bất tiến,
Trăm trượng dây dài kéo không chuyển,
舟中年少皆白頭。
Chu trung niên thiếu giai bạch đầu.
Trong thuyền người trẻ cũng bạc cả đầu.