Dự Nhượng kiều 豫讓橋 • Cầu Dự Nhượng

Tác giả: Nguyễn Du | Năm sáng tác: Chưa rõ

豫讓橋

豫讓匿身刺襄子,
此地因名豫讓橋。
豫讓既殺趙亦滅,
橋邊秋草空蕭蕭。
君臣正論堪千古,
天地全經盡一朝。
凜烈寒風冬日薄,
奸雄過此尚魂消。

 

Dự Nhượng kiều

Dự Nhượng nặc thân thích Tương Tử,
Thử địa nhân danh Dự Nhượng kiều.
Dự Nhượng kí sát Triệu diệc diệt,
Kiều biên thu thảo không tiêu tiêu.
Quân thần chính luận kham thiên cổ,
Thiên địa toàn kinh tận nhất triêu.
Lẫm liệt hàn phong đông nhật bạc,
Gian hùng quá thử thượng hồn tiêu.

 

Dịch nghĩa

Dự Nhượng dấu mình đâm Tương Tử
Chỗ này do đó tên là cầu Dự Nhượng
Dự Nhượng giết rồi, nước Triệu cũng diệt vong
Bên cầu cỏ thu xơ xác
Lời bàn đúng đắn về nghĩa vua tôi đáng làm gương muôn thuở
Làm trọn đạo trời đất trong một sớm
Gió lạnh căm căm, trời đông nhạt
Kẻ gian hùng tới đây còn mất hồn vía


豫讓橋



Dự Nhượng kiều

Cầu Dự Nhượng

豫讓匿身刺襄子,
Dự Nhượng nặc thân thích Tương Tử,
Dự Nhượng dấu mình đâm Tương Tử

此地因名豫讓橋。
Thử địa nhân danh Dự Nhượng kiều.
Chỗ này do đó tên là cầu Dự Nhượng

豫讓既殺趙亦滅,
Dự Nhượng kí sát Triệu diệc diệt,
Dự Nhượng giết rồi, nước Triệu cũng diệt vong

橋邊秋草空蕭蕭。
Kiều biên thu thảo không tiêu tiêu.
Bên cầu cỏ thu xơ xác

君臣正論堪千古,
Quân thần chính luận kham thiên cổ,
Lời bàn đúng đắn về nghĩa vua tôi đáng làm gương muôn thuở

天地全經盡一朝。
Thiên địa toàn kinh tận nhất triêu.
Làm trọn đạo trời đất trong một sớm

凜烈寒風冬日薄,
Lẫm liệt hàn phong đông nhật bạc,
Gió lạnh căm căm, trời đông nhạt

奸雄過此尚魂消。
Gian hùng quá thử thượng hồn tiêu.
Kẻ gian hùng tới đây còn mất hồn vía

Thể loại:
Trích dẫn:
Dự Nhượng: Xem chú thích trong bài Dự Nhượng kiều chuỷ thủ hành.
Thẻ: