Tương Dương ca 襄陽歌 • Bài ca Tương Dương
襄陽歌
落日欲沒峴山西,
倒著接蓠花下迷。
襄陽小兒齊拍手,
欄街爭唱《白銅鞮》。
傍人借問笑何事,
笑殺山公醉似泥。
鸕鶿杓,鸚鵡杯,
百年三萬六千日,
一日須傾三百杯。
遙看漢水鴨頭綠,
恰似蒲桃初酦醅。
此江若變作春酒,
壘曲便築糟丘臺。
千金駿馬換少妾,
醉坐雕鞍歌《落梅》。
車傍側挂一壺酒,
鳳笙龍管行相催。
咸陽市上嘆黃犬,
何如月下傾金罍。
君不見:
晉朝羊公一片石,
龜龍剝落生莓苔。
淚亦不能為之墮,
心亦不能為之哀。
誰能憂彼身後事,
金鳧銀鴨葬死灰。
清風朗月不用一錢買,
玉山自倒非人推。
舒州杓,力士鐺,
李白與爾同死生。
襄王雲雨今安在,
江水東流猿夜聲。
Tương Dương ca
Lạc nhật dục một Hiện Sơn tê (tây),
Đảo trước tiếp ly hoa hạ mê.
Tương Dương tiểu nhi tề phách thủ,
Lan nhai tranh xướng “”.
Bàng nhân tá vấn tiếu hà sự,
Tiếu sát sơn công tuý tự nê.
,
Bách niên tam vạn lục thiên nhật,
Nhất nhật tu khuynh tam bách bôi.
Dao khán Hán thuỷ áp đầu lục,
Kháp tự bồ đào sơ bát phôi.
Thử giang nhược biến tác xuân tửu,
Luỹ khúc tiện trúc Tao Khâu đài.
Thiên kim tuấn mã hoán thiếu thiếp,
Tuý toạ điêu yên ca “”.
Xa bàng trắc quải nhất hồ tửu,
Phụng sinh long quản hành tương thôi.
Hàm Dương thị thượng thán ,
Hà như nguyệt hạ khuynh kim lôi.
Quân bất kiến:
Tấn triều nhất phiến thạch,
Quy long bác lạc sinh môi đài.
Lệ diệc bất năng vi chi đoạ,
Tâm diệc bất năng vi chi ai.
Thuỳ năng ưu bỉ thân hậu sự,
Kim phù ngân áp táng tử hôi.
Thanh phong lãng nguyệt bất dụng nhất tiền mãi,
Ngọc sơn tự đảo phi nhân suy.
Thư Châu thược, lực sĩ đang,
Lý Bạch dữ nhĩ đồng tử sinh.
vân vũ kim an tại,
Giang thuỷ đông lưu viên dạ thanh.