Ức Đông Sơn kỳ 1 憶東山其一 • Nhớ Đông Sơn kỳ 1
憶東山其一
不向東山久,
薔薇幾度花。
白雲還自散,
明月落誰家。
Ức Đông Sơn kỳ 1
Bất hướng Đông Sơn cửu,
Tường vi kỷ độ hoa?
Bạch vân hoàn tự tán,
Minh nguyệt lạc thuỳ gia?
Dịch nghĩa
Đã lâu không đến Đông Sơn
Tường vi đã nở mấy lần?
Mây trắng lại tự tan ra
Trăng sáng lọt vào nhà ai?