Giác tự thần chung 覺寺晨鐘 • Tiếng chuông mai chùa Giác
覺寺晨鐘
煙深露重樹無風,
何處禪關送曉鐘。
餘嚮遙傳雲棟外,
寒聲半滯雪花中。
戍樓刁斗三更靜,
紫陌塵埃一點空。
這裡惺惺還問主,
難將底意話僧翁。
Giác tự thần chung
Yên thâm lộ trọng thụ vô phong,
Hà xứ thiền quan tống hiểu chung.
Dư hưởng dao truyền vân đống ngoại,
Hàn thanh bán trệ tuyết hoa trung.
Thú lâu điêu đẩu tam canh tĩnh,
Tử mạch trần ai nhất điểm không.
Giá lý tinh tinh hoàn vấn chủ,
Nan tương để ý thoại tăng ông.
Dịch nghĩa
Móc dày khói nặng hàng cây lặng như tờ
Chùa Giác đâu đây đưa hồi chuông sớm đến
Xa xa nghe tiếng vọng từ bên kia đỉnh nóc sát mây
Lạnh lẽo từng hồi một nửa đọng trong hoa tuyết
Trên chòi canh nửa đêm tiếng điêu đẩu đã im bặt
Nơi dặm tía không còn một hạt bụi bay
Đến đây lòng kính cẩn vẫn muốn hỏi ai là chủ
Niềm tâm sự khôn đem bày tỏ với sư ông
覺寺晨鐘
Giác tự thần chung
Tiếng chuông mai chùa Giác
煙深露重樹無風,
Yên thâm lộ trọng thụ vô phong,
Móc dày khói nặng hàng cây lặng như tờ
何處禪關送曉鐘。
Hà xứ thiền quan tống hiểu chung.
Chùa Giác đâu đây đưa hồi chuông sớm đến
餘嚮遙傳雲棟外,
Dư hưởng dao truyền vân đống ngoại,
Xa xa nghe tiếng vọng từ bên kia đỉnh nóc sát mây
寒聲半滯雪花中。
Hàn thanh bán trệ tuyết hoa trung.
Lạnh lẽo từng hồi một nửa đọng trong hoa tuyết
戍樓刁斗三更靜,
Thú lâu điêu đẩu tam canh tĩnh,
Trên chòi canh nửa đêm tiếng điêu đẩu đã im bặt
紫陌塵埃一點空。
Tử mạch trần ai nhất điểm không.
Nơi dặm tía không còn một hạt bụi bay
這裡惺惺還問主,
Giá lý tinh tinh hoàn vấn chủ,
Đến đây lòng kính cẩn vẫn muốn hỏi ai là chủ
難將底意話僧翁。
Nan tương để ý thoại tăng ông.
Niềm tâm sự khôn đem bày tỏ với sư ông