Ngẫu thành kỳ 1 偶成其一 • Ngẫu nhiên làm kỳ 1

Tác giả: Nguyễn Khuyến | Năm sáng tác: Chưa rõ

偶成其一

睡起江山望未真,
曚曨病眼淚沾巾。
黃粱一枕夢復夢,
玄鶴千年身後身。
天外雲衣多化狗,
窗前竹影每疑人。
逍遙獨羨凌風笛,
半上重霄半落塵。

 

Ngẫu thành kỳ 1

Thuỵ khởi giang sơn vọng vị chân,
Mông lung bệnh nhãn lệ triêm cân.
Hoàng lương nhất chẩm mộng phục mộng,
Huyền hạc thiên niên thân hậu thân.
Thiên ngoại vân y đa hoá cẩu,
Song tiền trúc ảnh mỗi nghi nhân.
Tiêu dao độc tiễn lăng phong địch,
Bán thướng trùng tiêu bán lạc trần.

 

Dịch nghĩa

Ngủ dậy nhìn non sông chưa thực rõ,
Mắt đau, lờ mờ, lệ ứa thấm khăn.
Một giấc kê vàng, mộng trong giấc mộng,
Ngàn năm hạc đen, thân của kiếp sau.
Áo mây ngoài trời, phần nhiều hoá chó,
Bóng tre trước cửa thường nghi là người.
Khen cho tiếng sáo tung vào gió nghe du dương,
Nửa lên tầng mây, nửa rơi xuống cõi trần.


偶成其一



Ngẫu thành kỳ 1

Ngẫu nhiên làm kỳ 1

睡起江山望未真,
Thuỵ khởi giang sơn vọng vị chân,
Ngủ dậy nhìn non sông chưa thực rõ,

曚曨病眼淚沾巾。
Mông lung bệnh nhãn lệ triêm cân.
Mắt đau, lờ mờ, lệ ứa thấm khăn.

黃粱一枕夢復夢,
Hoàng lương nhất chẩm mộng phục mộng,
Một giấc kê vàng, mộng trong giấc mộng,

玄鶴千年身後身。
Huyền hạc thiên niên thân hậu thân.
Ngàn năm hạc đen, thân của kiếp sau.

天外雲衣多化狗,
Thiên ngoại vân y đa hoá cẩu,
Áo mây ngoài trời, phần nhiều hoá chó,

窗前竹影每疑人。
Song tiền trúc ảnh mỗi nghi nhân.
Bóng tre trước cửa thường nghi là người.

逍遙獨羨凌風笛,
Tiêu dao độc tiễn lăng phong địch,
Khen cho tiếng sáo tung vào gió nghe du dương,

半上重霄半落塵。
Bán thướng trùng tiêu bán lạc trần.
Nửa lên tầng mây, nửa rơi xuống cõi trần.

Thể loại:
Trích dẫn:
Rút từ Quế Sơn thi tập (A.469).

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: