Bào Hương cẩu nhục 芭鄉狗肉 • Thịt chó ở Bào Hương

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

芭鄉狗肉

過果德時吃鮮魚,
過芭鄉時吃狗肉。
可見一般遞解人,
生活有時也不俗。

 

Bào Hương cẩu nhục

Quá Quả Đức thì ngật tiên ngư,
Quá Bào Hương thì ngật cẩu nhục;
Khả kiến nhất ban đệ giải nhân,
Sinh hoạt hữu thì dã bất tục.

 

Dịch nghĩa

Khi qua Quả Đức, ăn cá tươi,
Lúc qua Bào Hương, ăn thịt chó;
Thế mới biết bọn lính giải tù,
Cách sống có lúc cũng sành sỏi.


芭鄉狗肉



Bào Hương cẩu nhục

Thịt chó ở Bào Hương

過果德時吃鮮魚,
Quá Quả Đức thì ngật tiên ngư,
Khi qua Quả Đức, ăn cá tươi,

過芭鄉時吃狗肉。
Quá Bào Hương thì ngật cẩu nhục;
Lúc qua Bào Hương, ăn thịt chó;

可見一般遞解人,
Khả kiến nhất ban đệ giải nhân,
Thế mới biết bọn lính giải tù,

生活有時也不俗。
Sinh hoạt hữu thì dã bất tục.
Cách sống có lúc cũng sành sỏi.