Biệt Nguyễn đại lang kỳ 3 別阮大郎其三 • Từ biệt anh Nguyễn kỳ 3

Tác giả: Nguyễn Du | Năm sáng tác: Chưa rõ

別阮大郎其三

君歸我亦去,
各在亂離中。
生子交情在,
存忘苦節同。
柴門開夜月,
殘笠走秋風。
千里不相見,
浮雲迷太空。

 

Biệt Nguyễn đại lang kỳ 3

Quân quy ngã diệc khứ,
Các tại loạn ly trung.
Sinh tử giao tình tại,
Tồn vong khổ tiết đồng.
Sài môn khai dạ nguyệt,
Tàn lạp tẩu thu phong.
Thiên lý bất tương kiến,
Phù vân mê thái không.

 

Dịch nghĩa

Anh về thì tôi cũng đi,
Hai ta cùng sống trong buổi loạn lạc.
Sống hay chết, tình bạn vẫn nguyên,
Còn hay mất, tiết khí vẫn giống nhau.
Dưới ánh trăng, cửa tre để ngỏ,
Trong gió thu, anh đi đầu đội nón rách.
Nghìn dặm không trông thấy nhau,
Chỉ thấy mây trôi mờ mịt chân trời.


別阮大郎其三



Biệt Nguyễn đại lang kỳ 3

Từ biệt anh Nguyễn kỳ 3

君歸我亦去,
Quân quy ngã diệc khứ,
Anh về thì tôi cũng đi,

各在亂離中。
Các tại loạn ly trung.
Hai ta cùng sống trong buổi loạn lạc.

生子交情在,
Sinh tử giao tình tại,
Sống hay chết, tình bạn vẫn nguyên,

存忘苦節同。
Tồn vong khổ tiết đồng.
Còn hay mất, tiết khí vẫn giống nhau.

柴門開夜月,
Sài môn khai dạ nguyệt,
Dưới ánh trăng, cửa tre để ngỏ,

殘笠走秋風。
Tàn lạp tẩu thu phong.
Trong gió thu, anh đi đầu đội nón rách.

千里不相見,
Thiên lý bất tương kiến,
Nghìn dặm không trông thấy nhau,

浮雲迷太空。
Phù vân mê thái không.
Chỉ thấy mây trôi mờ mịt chân trời.