Châu Giang Bùi thượng thư kinh hồi, dục phỏng bất quả thi dĩ ký kỳ 2 珠江裴尚書京回,欲訪不果詩以寄其二 • Quan thượng thư họ Bùi ở Châu Giang từ kinh về, muốn đến thăm hỏi lại thôi, làm thơ gửi kỳ 2
珠江裴尚書京回,欲訪不果詩以寄其二
盡日啣杯懶捲簾,
又聞公至喜杯添。
珠江水闊三流合,
桂嶺晴開一頂尖。
梅驛此回無雁足,
鼎湖幾度失龍髯。
吾州幸有名公在,
扶杖將來卜躍潛。
Châu Giang Bùi thượng thư kinh hồi, dục phỏng bất quả thi dĩ ký kỳ 2
Tận nhật hàm bôi lãn quyển liêm,
Hựu văn công chí hỉ bôi thiêm.
Châu giang thuỷ khoát tam lưu hợp,
Quế lĩnh tình khai nhất đỉnh tiêm.
Mai dịch thử hồi vô nhạn túc,
Đỉnh hồ kỷ độ thất long nhiêm.
Ngô châu hạnh hữu danh công tại,
Phù trượng tương lai bốc dược tiềm.
Dịch nghĩa
Suốt ngày nhắp chén, ngại cuốn rèm lên,
Nghe tin ông đến, chén mừng lại thêm.
Sông Châu rộng là do ba nguồn hợp vào,
Núi Quế tạnh trời nổi rõ một ngọn nhọn hoắt.
Độ này trạm mai không có dấu chim nhạn,
Mấy lần hồ Vạc đã mất râu rồng.
Vùng ta nay có tên ông còn lại,
Chống gậy định tới bói việc bay nhảy hay lặn chìm.
珠江裴尚書京回,欲訪不果詩以寄其二
Châu Giang Bùi thượng thư kinh hồi, dục phỏng bất quả thi dĩ ký kỳ 2
Quan thượng thư họ Bùi ở Châu Giang từ kinh về, muốn đến thăm hỏi lại thôi, làm thơ gửi kỳ 2
盡日啣杯懶捲簾,
Tận nhật hàm bôi lãn quyển liêm,
Suốt ngày nhắp chén, ngại cuốn rèm lên,
又聞公至喜杯添。
Hựu văn công chí hỉ bôi thiêm.
Nghe tin ông đến, chén mừng lại thêm.
珠江水闊三流合,
Châu giang thuỷ khoát tam lưu hợp,
Sông Châu rộng là do ba nguồn hợp vào,
桂嶺晴開一頂尖。
Quế lĩnh tình khai nhất đỉnh tiêm.
Núi Quế tạnh trời nổi rõ một ngọn nhọn hoắt.
梅驛此回無雁足,
Mai dịch thử hồi vô nhạn túc,
Độ này trạm mai không có dấu chim nhạn,
鼎湖幾度失龍髯。
Đỉnh hồ kỷ độ thất long nhiêm.
Mấy lần hồ Vạc đã mất râu rồng.
吾州幸有名公在,
Ngô châu hạnh hữu danh công tại,
Vùng ta nay có tên ông còn lại,
扶杖將來卜躍潛。
Phù trượng tương lai bốc dược tiềm.
Chống gậy định tới bói việc bay nhảy hay lặn chìm.