Đề Đông Sơn tự 題東山寺 • Đề chùa Đông Sơn

Tác giả: Nguyễn Trãi | Năm sáng tác: Chưa rõ

題東山寺

君親一念久嬰懷,
澗愧林慚夙願乖。
三十餘年塵境夢,
數聲啼鳥喚初回。

 

Đề Đông Sơn tự

Quân thân nhất niệm cửu anh hoài,
Giản quý lâm tàm túc nguyện quai.
Tam thập dư niên trần cảnh mộng,
Sổ thanh đề điểu hoán sơ hồi.

 

Dịch nghĩa

Một niềm (trung hiếu) nhớ mãi đối với vua và cha
Thẹn với núi rừng vì đã sai lời nguyền xưa
Ba chục năm thừa mộng ở cõi trần
Vài tiếng chim kêu thức tỉnh lại như trước.


題東山寺



Đề Đông Sơn tự

Đề chùa Đông Sơn

君親一念久嬰懷,
Quân thân nhất niệm cửu anh hoài,
Một niềm (trung hiếu) nhớ mãi đối với vua và cha

澗愧林慚夙願乖。
Giản quý lâm tàm túc nguyện quai.
Thẹn với núi rừng vì đã sai lời nguyền xưa

三十餘年塵境夢,
Tam thập dư niên trần cảnh mộng,
Ba chục năm thừa mộng ở cõi trần

數聲啼鳥喚初回。
Sổ thanh đề điểu hoán sơ hồi.
Vài tiếng chim kêu thức tỉnh lại như trước.

Trích dẫn:
Chùa Đông Sơn tại xã Vĩnh Lũ, huyện Đông Triều, tỉnh Hải Dương.
Thẻ: