Điệt lạc 跌洛 • Hụt chân ngã

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

跌洛

夜仍黑暗已登程,
路又崎嶇甚不平。
跌入深坑危險甚,
幸能躍出了深坑。

 

Điệt lạc

Dạ nhưng hắc ám dĩ đăng trình,
Lộ hựu kỳ khu thậm bất bình.
Điệt nhập thâm khanh nguy hiểm thậm,
Hạnh năng dược xuất liễu thâm khanh.

 

Dịch nghĩa

Đêm còn tối mịt đã phải lên đường,
Đường lại gồ ghề, không chút bằng phẳng;
Hụt chân thụt xuống hố sâu, nguy hiểm quá,
May sao đã nhảy được ra khỏi hố.


跌洛



Điệt lạc

Hụt chân ngã

夜仍黑暗已登程,
Dạ nhưng hắc ám dĩ đăng trình,
Đêm còn tối mịt đã phải lên đường,

路又崎嶇甚不平。
Lộ hựu kỳ khu thậm bất bình.
Đường lại gồ ghề, không chút bằng phẳng;

跌入深坑危險甚,
Điệt nhập thâm khanh nguy hiểm thậm,
Hụt chân thụt xuống hố sâu, nguy hiểm quá,

幸能躍出了深坑。
Hạnh năng dược xuất liễu thâm khanh.
May sao đã nhảy được ra khỏi hố.