Đoan ngọ nhật 端午日 • Ngày đoan ngọ
端午日
天中共喜值佳辰,
酒泛菖蒲節物新。
進帖當年思永叔,
沉湘底事嘆靈均。
闢邪不用絲纏臂,
隨俗聊為艾結人。
願把蘭湯分四海,
從今澡雪舊污民。
Đoan ngọ nhật
Thiên trung cộng hỉ trị giai thần,
Tửu phiếm xương bồ tiết vật tân.
Tấn thiếp đương niên tư Vĩnh Thúc,
Trầm Tương để sự thán Linh Quân.
Tịch tà bất dụng ty triền tý,
Tuỳ tục liêu vi ngải kết nhân.
Nguyện bả lan thang phân tứ hải,
Tòng kim tháo tuyết cựu ô dân.
Dịch nghĩa
Giữa trưa cùng vui gặp ngày đẹp trời
Rượu xương bồ là món mới ngày tết
Nhớ năm ấy Vĩnh Thức đệ sớ
Việc trầm mình dưới sông Tương đáng than cho Linh Quân
Không dùng tơ ràng ở cánh tay để trừ tà
Theo phong tục tạm kết cây ngải bện thành hình nhân
Nguyện mang nước thang lan chia khắp bốn bổ
Từ nay rửa sạch cái dơ bẩn cũ cho dân.
端午日
Đoan ngọ nhật
Ngày đoan ngọ
天中共喜值佳辰,
Thiên trung cộng hỉ trị giai thần,
Giữa trưa cùng vui gặp ngày đẹp trời
酒泛菖蒲節物新。
Tửu phiếm xương bồ tiết vật tân.
Rượu xương bồ là món mới ngày tết
進帖當年思永叔,
Tấn thiếp đương niên tư Vĩnh Thúc,
Nhớ năm ấy Vĩnh Thức đệ sớ
沉湘底事嘆靈均。
Trầm Tương để sự thán Linh Quân.
Việc trầm mình dưới sông Tương đáng than cho Linh Quân
闢邪不用絲纏臂,
Tịch tà bất dụng ty triền tý,
Không dùng tơ ràng ở cánh tay để trừ tà
隨俗聊為艾結人。
Tuỳ tục liêu vi ngải kết nhân.
Theo phong tục tạm kết cây ngải bện thành hình nhân
願把蘭湯分四海,
Nguyện bả lan thang phân tứ hải,
Nguyện mang nước thang lan chia khắp bốn bổ
從今澡雪舊污民。
Tòng kim tháo tuyết cựu ô dân.
Từ nay rửa sạch cái dơ bẩn cũ cho dân.