Đối tuyết tuý hậu tặng Vương Lịch Dương 對雪醉後贈王歷陽 • Sau khi say trước tuyết làm thơ tặng Vương Lịch Dương

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: 761

對雪醉後贈王歷陽

有身莫犯飛龍鱗,
有手莫辮猛虎鬚。
君看昔日汝南市,
白頭仙人隱玉壺。
子猷聞風動窗竹,
相邀共醉杯中綠。
歷陽何異山陰時,
白雪飛花亂人目。
君家有酒我何愁,
客多樂酣秉燭遊。
謝尚自能鴝鵒舞,
相如免脫鷫鷞裘。
清晨鼓櫂過江去,
千里相思明月樓。

 

Đối tuyết tuý hậu tặng Vương Lịch Dương

Hữu thân mạc phạm phi long lân,
Hữu thủ mạc biện mãnh hổ tu.
Quân khán tích nhật Nhữ Nam thị,
Bạch đầu tiên nhân ẩn ngọc hồ.
Tử du văn phong động song trúc,
Tương yêu cộng tuý bôi trung lục.
Lịch dương hà dị sơn âm thì,
Bạch tuyết phi hoa loạn nhân mục.
Quân gia hữu tửu ngã hà sầu,
Khách đa lạc hàm bỉnh chúc du.
Tạ thượng tự năng cù dục vũ,
Tương như miễn thoát túc sương cừu.
Thanh thần cổ trạo quá giang khứ,
Thiên lý tương tư minh nguyệt lâu.