Hạ quy Lam Sơn kỳ 2 賀歸藍山其二 • Mừng về Lam Sơn kỳ 2

Tác giả: Nguyễn Trãi | Năm sáng tác: Chưa rõ

賀歸藍山其二

憶昔藍山玩武經,
當時志已在蒼生。
義旗一向中原指,
廟算先知大事成。
月竁日城歸德化,
卉裳椎髻識威聲。
一戎大定何神速,
甲洗弓囊樂太平。

 

Hạ quy Lam Sơn kỳ 2

Ức tích Lam Sơn ngoạn Vũ Kinh,
Đương thời chí dĩ tại thương sinh.
Nghĩa kỳ nhất hướng trung nguyên chỉ,
Miếu toán tiên tri đại sự thành.
Nguyệt xuế nhật thành quy đức hoá,
Huỷ thường chuỳ kế thức uy thanh.
Nhất nhung đại định hà thần tốc,
Giáp tẩy cung nang lạc thái bình.

 

Dịch nghĩa

Bình sinh đường đời nhiều vất vả quá thể
Vạn việc chỉ nên phó cho trời già
Tấc lưỡi hãy còn, tưởng cũng tự tin được
Cứ một cảnh nghèo như cũ thật đáng thương
Ngày tháng (sáng tối) đi qua vùn vụt khó mà trở lại
Quán khách lạnh lùng, đêm dài như cả một năm
Mười năm đọc sách (học hành) mà nghèo đến tận xương
Trên mâm cơm chỉ có rau mục túc, chỗ ngồi chẳng có chiếu.


賀歸藍山其二



Hạ quy Lam Sơn kỳ 2

Mừng về Lam Sơn kỳ 2

憶昔藍山玩武經,
Ức tích Lam Sơn ngoạn Vũ Kinh,
Bình sinh đường đời nhiều vất vả quá thể

當時志已在蒼生。
Đương thời chí dĩ tại thương sinh.
Vạn việc chỉ nên phó cho trời già

義旗一向中原指,
Nghĩa kỳ nhất hướng trung nguyên chỉ,
Tấc lưỡi hãy còn, tưởng cũng tự tin được

廟算先知大事成。
Miếu toán tiên tri đại sự thành.
Cứ một cảnh nghèo như cũ thật đáng thương

月竁日城歸德化,
Nguyệt xuế nhật thành quy đức hoá,
Ngày tháng (sáng tối) đi qua vùn vụt khó mà trở lại

卉裳椎髻識威聲。
Huỷ thường chuỳ kế thức uy thanh.
Quán khách lạnh lùng, đêm dài như cả một năm

一戎大定何神速,
Nhất nhung đại định hà thần tốc,
Mười năm đọc sách (học hành) mà nghèo đến tận xương

甲洗弓囊樂太平。
Giáp tẩy cung nang lạc thái bình.
Trên mâm cơm chỉ có rau mục túc, chỗ ngồi chẳng có chiếu.

Thể loại:
Trích dẫn:
Lam Sơn: Làng Lam Sơn thuộc huyện Thụy Nguyên, phủ Thiệu Hóa, tỉnh Thanh Hóa. Cũng là tên núi Lam sơn, nơi Lê Lợi khởi binh đánh quân Minh. Bài này nói về Lê Lợi.
Thẻ: