Lao Lao đình ca 勞勞亭歌 • Bài ca đình Lao Lao

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: 749

勞勞亭歌

金陵勞勞送客堂。
蔓草離離生道旁。
古情不盡東流水。
此地悲風愁白楊。
我乘素舸同康樂。
朗詠清川飛夜霜。
昔聞牛渚吟五章。
今來何謝袁家郎。
苦竹寒聲動秋月。
獨宿空帘歸夢長。

 

Lao Lao đình ca

Kim Lăng lao lao tống khách đường,
Man thảo ly ly sinh đạo bàng.
Cổ tình bất tận đông lưu thuỷ,
Thử địa bi phong sầu bạch dương.
Ngã thừa tố khả đồng khang lạc,
Lãng vịnh Thanh Xuyên phi dạ sương.
Tích văn Ngưu Chử ngâm ngũ chương,
Kim lai hà Tạ Viên gia lang.
Khổ trúc hàn thanh động thu nguyệt,
Độc túc không liêm quy mộng trường.

Thể loại:

Trích dẫn: Nguyên chú: “Tại Giang Ninh huyện nam thập ngũ lý - cổ tống biệt chi sở” 在江寧縣南十五里-古送別之所 (15 dặm phía nam huyện Giang Ninh - nơi người xưa tiễn nhau đi).

Thẻ: