Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm phó tư lệnh 梁華晟將軍升任副司令 • Tướng quân Lương Hoa Thịnh thăng chức phó tư lệnh

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

梁華晟將軍升任副司令

昔日麾軍湘浙地,
今年抗敵緬滇邊。
顯赫威名寒敵膽,
為公預誦凱旋篇。

 

Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm phó tư lệnh

Tích nhật huy quân Tương, Chiết địa,
Kim niên, kháng địch Miến, Điền biên;
Hiển hách, uy danh hàn địch đảm,
Vị công dự tụng khải toàn thiên.

 

Dịch nghĩa

Ngày trước chỉ huy quân đội ở đất Tương và Chiết,
Năm nay chống giặc nơi biên giới Miến và Điền;
Uy danh lừng lẫy làm kẻ thù mất mật,
Vì ông ca trước khúc khải hoàn.


梁華晟將軍升任副司令



Lương Hoa Thịnh tướng quân thăng nhậm phó tư lệnh

Tướng quân Lương Hoa Thịnh thăng chức phó tư lệnh

昔日麾軍湘浙地,
Tích nhật huy quân Tương, Chiết địa,
Ngày trước chỉ huy quân đội ở đất Tương và Chiết,

今年抗敵緬滇邊。
Kim niên, kháng địch Miến, Điền biên;
Năm nay chống giặc nơi biên giới Miến và Điền;

顯赫威名寒敵膽,
Hiển hách, uy danh hàn địch đảm,
Uy danh lừng lẫy làm kẻ thù mất mật,

為公預誦凱旋篇。
Vị công dự tụng khải toàn thiên.
Vì ông ca trước khúc khải hoàn.

Trích dẫn:
Lương Hoa Thịnh, Trung tướng, nguyên Chủ nhiệm Tổng cục chính trị đệ tứ chiến khu ở Liễu Châu, tỉnh Quảng Tây. Khi ông được thăng chức Tư lệnh phó mà Trương Phát Khuê làm Tư lệnh trưởng thì thiếu tướng Hầu Chí Minh thay ông làm Chủ nhiệm.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: