Mai vũ kỳ 2 梅雨其二 • Mưa mai kỳ 2

Tác giả: Nguyễn Khuyến | Năm sáng tác: Chưa rõ

梅雨其二

渺渺玄機竊未平,
雨陰半破小山晴。
魚能信及何須誓,
佛本真如更有生。
莫或人間多錯誤,
幾曾天上不分明。
持杯且向杯中酒,
忽忽頹然臥北楹。

 

Mai vũ kỳ 2

Diểu diểu huyền cơ thiết vị bình,
Vũ âm bán phá tiểu sơn tình.
Ngư năng tín cập hà tu thệ,
Phật bản chân như cánh hữu sinh.
Mạc hoặc nhân gian đa thác ngộ,
Kỷ tằng thiên thượng bất phân minh.
Trì bôi thả hướng bôi trung tửu,
Hốt hốt đồi nhiên ngoạ bắc doanh.

 

Dịch nghĩa

Cơ màu tạo hoá mờ mịt thiết nghĩ chưa công bằng,
Trận mưa rào phá hỏng quả núi nhỏ tạnh ráo.
Cá tin có thể vượt được sóng thì làm gì phải đi ăn thề,
Phật vốn bất sinh bất diệt mà lại còn đẻ.
Chả trách người ta còn nhiều lầm lỗi,
Đến trời cũng nhiều lúc không được phân minh.
Cầm chén mà cứ chú ý vào rượu trong chén,
Ngất ngơ nằm dựa cột nhà phía bắc.


梅雨其二



Mai vũ kỳ 2

Mưa mai kỳ 2

渺渺玄機竊未平,
Diểu diểu huyền cơ thiết vị bình,
Cơ màu tạo hoá mờ mịt thiết nghĩ chưa công bằng,

雨陰半破小山晴。
Vũ âm bán phá tiểu sơn tình.
Trận mưa rào phá hỏng quả núi nhỏ tạnh ráo.

魚能信及何須誓,
Ngư năng tín cập hà tu thệ,
Cá tin có thể vượt được sóng thì làm gì phải đi ăn thề,

佛本真如更有生。
Phật bản chân như cánh hữu sinh.
Phật vốn bất sinh bất diệt mà lại còn đẻ.

莫或人間多錯誤,
Mạc hoặc nhân gian đa thác ngộ,
Chả trách người ta còn nhiều lầm lỗi,

幾曾天上不分明。
Kỷ tằng thiên thượng bất phân minh.
Đến trời cũng nhiều lúc không được phân minh.

持杯且向杯中酒,
Trì bôi thả hướng bôi trung tửu,
Cầm chén mà cứ chú ý vào rượu trong chén,

忽忽頹然臥北楹。
Hốt hốt đồi nhiên ngoạ bắc doanh.
Ngất ngơ nằm dựa cột nhà phía bắc.

Thể loại:
Trích dẫn:
Tuyển từ Yên Đổ tiến sĩ thi tập (VHv.1864).

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: