Tái thứ nguyên vận 再次原韻 • Hoạ nguyên vần bài trước

Tác giả: Nguyễn Du | Năm sáng tác: Chưa rõ

再次原韻

湛原流水發山村,
日麗潮頭湧海門。
清渭濁涇同不息,
黃花綠竹兩忘言。
歲收秫米堪供客,
天假松年及抱孫。
浮世幾經桑鹵變,
床頭依舊酒盈樽。

 

Tái thứ nguyên vận

Trạm nguyên lưu thuỷ phát sơn thôn,
Nhật Lệ triều đầu dũng hải môn.
Thanh Vị trọc Kinh đồng bất tức,
Hoàng hoa lục trúc lưỡng vong ngôn.
Tuế thu thuật mễ kham cung khách,
Thiên giả tùng niên cập bão tôn.
Phù thế kỷ kinh tang lỗ biến,
Sàng đầu y cựu tửu doanh tôn.


再次原韻



Tái thứ nguyên vận

Hoạ nguyên vần bài trước

湛原流水發山村,
Trạm nguyên lưu thuỷ phát sơn thôn,

日麗潮頭湧海門。
Nhật Lệ triều đầu dũng hải môn.

清渭濁涇同不息,
Thanh Vị trọc Kinh đồng bất tức,

黃花綠竹兩忘言。
Hoàng hoa lục trúc lưỡng vong ngôn.

歲收秫米堪供客,
Tuế thu thuật mễ kham cung khách,

天假松年及抱孫。
Thiên giả tùng niên cập bão tôn.

浮世幾經桑鹵變,
Phù thế kỷ kinh tang lỗ biến,

床頭依舊酒盈樽。
Sàng đầu y cựu tửu doanh tôn.

Thể loại:
Trích dẫn:
Bài này hoạ nguyên vần bài "Tặng nhân" ở trước.
Thẻ: