Tái thượng khúc kỳ 2 塞上曲其二 • Khúc hát trên cửa ải kỳ 2
塞上曲其二
命將征西極,
橫行陰山側。
燕支落漢家,
婦女無華色。
Tái thượng khúc kỳ 2
Mệnh tướng chinh Tây cực,
Hoành hành trắc.
lạc Hán gia,
Phụ nữ vô hoa sắc.
Dịch nghĩa
Sai tướng đi đánh miền Tây cực
Hoành hành bên núi Âm Sơn
Núi Yên Chi rơi vào quân nhà Hán
Đàn bà con gái không còn tươi đẹp