Tân Dương ngục trung hài 賓陽獄中孩 • Cháu bé trong ngục Tân Dương

Tác giả: Hồ Chí Minh | Năm sáng tác: Chưa rõ

賓陽獄中孩

Oa…! Oa…! Oaa…!
爺怕當兵救國家。
所以我年才半歲,
要到獄中跟着媽。

 

Tân Dương ngục trung hài

Oa…! Oa…! Oaa…!
Gia phạ đương binh cứu quốc gia;
Sở dĩ ngã niên tài bán tuế,
Yếu đáo ngục trung căn trước ma.

 

Dịch nghĩa

Oa…! Oa…! Oaa…!
Cha sợ vào lính cứu nước nhà;
Cho nên em vừa được nửa tuổi,
Đã phải vào nhà tù cùng mẹ.


賓陽獄中孩



Tân Dương ngục trung hài

Cháu bé trong ngục Tân Dương

Oa…! Oa…! Oaa…!
Oa…! Oa…! Oaa…!
Oa…! Oa…! Oaa…!

爺怕當兵救國家。
Gia phạ đương binh cứu quốc gia;
Cha sợ vào lính cứu nước nhà;

所以我年才半歲,
Sở dĩ ngã niên tài bán tuế,
Cho nên em vừa được nửa tuổi,

要到獄中跟着媽。
Yếu đáo ngục trung căn trước ma.
Đã phải vào nhà tù cùng mẹ.

Trích dẫn:
(22-11)

Tân Dương là một huyện, thuộc tỉnh Quảng Tây, một địa điểm trên đường bộ từ Nam Ninh đi Quế Lâm. Cũng như bài Trưng binh gia quyến, bài này mượn lời một cháu nhỏ để châm biếm lối bắt lính của chính quyền Tưởng Giới Thạch. Vì không bắt được chồng vào lính, họ đã bỏ tù người vợ cùng với con nhỏ.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: