Thu phố ca kỳ 15 秋浦歌其十五

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: Chưa rõ

秋浦歌其十五

白髮三千丈,
離愁似個長。
不知明鏡裡,
何處得秋霜。

 

Thu phố ca kỳ 15

Bạch phát tam thiên trượng,
Ly sầu tự cá trường.
Bất tri minh kính lý,
Hà xứ đắc thu sương!

 

Dịch nghĩa

Tóc trắng dài ba ngàn trượng,
Sầu ly biệt dài dằng dặc.
Không biết ở trong gương sáng kia,
Sương thu ở đâu vào được.


秋浦歌其十五



Thu phố ca kỳ 15

Thu phố ca kỳ 15

白髮三千丈,
Bạch phát tam thiên trượng,
Tóc trắng dài ba ngàn trượng,

離愁似個長。
Ly sầu tự cá trường.
Sầu ly biệt dài dằng dặc.

不知明鏡裡,
Bất tri minh kính lý,
Không biết ở trong gương sáng kia,

何處得秋霜。
Hà xứ đắc thu sương!
Sương thu ở đâu vào được.