Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 15 蒼梧竹枝歌其十五 • Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 15

Tác giả: Nguyễn Du | Năm sáng tác: Chưa rõ

蒼梧竹枝歌其十五

船尾燈籠四尺竿,
船頭畫虎黑斑斑。
布旗上冩巡河字,
只詰花船不詰姦。

 

Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 15

Thuyền vĩ đăng lung tứ xích can,
Thuyền đầu hoạ hổ hắc ban ban.
Bố kỳ thượng tả “Tuần hà” tự,
Chỉ cật hoa thuyền bất cật gian.

 

Dịch nghĩa

Đuôi thuyền có đèn lồng cán dài bốn thước,
Mũi thuyền có hình vẽ hổ vằn lông đen.
Cờ trưng cao đề hai chữ “Tuần hà”
Tuần viên chỉ chặn hỏi thuyền hoa, còn thuyền gian thì mặc kệ.


蒼梧竹枝歌其十五



Thương Ngô Trúc chi ca kỳ 15

Ca điệu Trúc chi đất Thương Ngô kỳ 15

船尾燈籠四尺竿,
Thuyền vĩ đăng lung tứ xích can,
Đuôi thuyền có đèn lồng cán dài bốn thước,

船頭畫虎黑斑斑。
Thuyền đầu hoạ hổ hắc ban ban.
Mũi thuyền có hình vẽ hổ vằn lông đen.

布旗上冩巡河字,
Bố kỳ thượng tả “Tuần hà” tự,
Cờ trưng cao đề hai chữ “Tuần hà”

只詰花船不詰姦。
Chỉ cật hoa thuyền bất cật gian.
Tuần viên chỉ chặn hỏi thuyền hoa, còn thuyền gian thì mặc kệ.