Tống Hạ tân khách quy Việt 送賀賓客歸越 • Tiễn Hạ Tri Chương về Việt

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: 744

送賀賓客歸越

鏡湖流水漾清波,
狂客歸舟逸興多。
山陰道士如相見,
應寫黃庭換白鵝。

 

Tống Hạ tân khách quy Việt

Kính hồ lưu thuỷ dạng thanh ba,
Cuồng khách quy chu dật hứng đa.
Sơn âm đạo sĩ như tương kiến,
Ưng tả hoàng đình hoán bạch nga.

Thể loại:

Trích dẫn: Có bản chép tên bài này là "Tống Hạ Tri Chương" 送賀知章.

Thẻ: