Vãn cảnh 晚景 • Cảnh chiều hôm
晚景
玫瑰花開花又謝,
花開花謝兩無情。
花香透入籠門裡,
向在籠人訴不平。
Vãn cảnh
Mai khôi hoa khai hoa hựu tạ,
Hoa khai hoa tạ lưỡng vô tình;
Hoa hương thấu nhập lung môn lý,
Hướng tại lung nhân tố bất bình.
Dịch nghĩa
Hoa hồng nở hoa hồng lại tàn,
Hoa nở hoa tàn đều vô tình;
Hương thơm bay vào thấu trong ngục,
Tới kể với người trong ngục nỗi bất bình.
晚景
Vãn cảnh
Cảnh chiều hôm
玫瑰花開花又謝,
Mai khôi hoa khai hoa hựu tạ,
Hoa hồng nở hoa hồng lại tàn,
花開花謝兩無情。
Hoa khai hoa tạ lưỡng vô tình;
Hoa nở hoa tàn đều vô tình;
花香透入籠門裡,
Hoa hương thấu nhập lung môn lý,
Hương thơm bay vào thấu trong ngục,
向在籠人訴不平。
Hướng tại lung nhân tố bất bình.
Tới kể với người trong ngục nỗi bất bình.