Văn thung mễ thanh 聞舂米聲 • Nghe tiếng giã gạo
聞舂米聲
米被舂時很痛苦,
既舂之後白如綿。
人生在世也這樣,
困難是你玉成天。
Văn thung mễ thanh
Mễ bị thung thì, ngận thống khổ,
Ký thung chi hậu, bạch như miên;
Nhân sinh tại thế dã giá dạng,
Khốn nạn thị nhĩ ngọc thành thiên.
Dịch nghĩa
Gạo lúc đang giã, rất đau đớn,
Lúc giã xong rồi, trắng tựa bông;
Người sống trên đời cũng như vậy,
Gian nan là dịp rèn giũa mình thành ngọc.
聞舂米聲
Văn thung mễ thanh
Nghe tiếng giã gạo
米被舂時很痛苦,
Mễ bị thung thì, ngận thống khổ,
Gạo lúc đang giã, rất đau đớn,
既舂之後白如綿。
Ký thung chi hậu, bạch như miên;
Lúc giã xong rồi, trắng tựa bông;
人生在世也這樣,
Nhân sinh tại thế dã giá dạng,
Người sống trên đời cũng như vậy,
困難是你玉成天。
Khốn nạn thị nhĩ ngọc thành thiên.
Gian nan là dịp rèn giũa mình thành ngọc.