Việt nữ từ kỳ 3 越女詞其三 • Khúc hát về người con gái đất Việt kỳ 3
越女詞其三
耶溪採蓮女,
見客棹歌回。
笑入荷花去,
佯羞不出來。
Việt nữ từ kỳ 3
thái liên nữ,
Kiến khách trạo ca hồi.
Tiếu nhập hà hoa khứ,
Dương tu bất xuất lai.
Dịch nghĩa
Cô gái hái sen ở khe suối Nhược Da,
Thấy khách, vừa hát vừa chèo thuyền quay về.
Cười nói chui vào trong hoa đi mất,
Xấu hổ không ra nữa.