Việt nữ từ kỳ 5 越女詞其五 • Khúc hát về người con gái đất Việt kỳ 5

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: Chưa rõ

越女詞其五

鏡湖水如月,
耶溪女如雪。
新妝蕩新波,
光景兩奇絕。

 

Việt nữ từ kỳ 5

thuỷ như nguyệt,
Da khê nữ như tuyết.
Tân trang đãng tân ba,
Quang cảnh lưỡng kỳ tuyệt.

 

Dịch nghĩa

Mặt hồ gương nước trong, sáng như ánh trăng,
Các cô gái ở Nhược Da trắng như tuyết.
Các cô mới trang điểm (đứng) dưới ánh trăng mới lên chiếu trên sóng
Khung cảnh người và thiên nhiên thật là tuyệt vời.