Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch 永州柳子厚故宅 • Nhà cũ của Liễu Tử Hậu ở Vĩnh Châu

Tác giả: Nguyễn Du | Năm sáng tác: Chưa rõ

永州柳子厚故宅

衡嶺浮雲瀟水波,
柳州故宅此非耶。
一身斥逐六千里,
千古文章八大家。
血指汗顏誠苦矣,
清溪嘉木奈愚何。
壯年我亦為材者,
白髮秋風空自嗟。

 

Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch

Hành lĩnh phù vân Tiêu thuỷ ba,
Liễu châu cố trạch thử phi gia ?
Nhất thân xích trục lục thiên lý,
Thiên cổ văn chương bát đại gia.
Huyết chỉ hãn nhan thành khổ hỹ,
Thanh khê gia mộc nại ngu hà.
Tráng niên ngã diệc vi tài giả,
Bạch phát thu phong không tự ta!

 

Dịch nghĩa

Trên núi Hành Lĩnh mây nổi, sông Tiêu sóng gợn
Nơi đây có phải nhà cũ của thứ sử Liễu Châu ?
Một thân bị đày ải nơi xa sáu ngàn dặm
Văn chương nghìn thuở, là một trong tám nhà văn thơ lớn bậc nhất
(Thợ vụng) tay bầm, mặt đổ mồ hôi, coi thật là khốn khổ
(Người tài như) khe trong, cây tốt, lại chịu tiếng ngu
Thời trai trẻ, ta cũng có tài ví như gỗ tốt
Nay bạc đầu, tự mình than vãn trước gió thu


永州柳子厚故宅



Vĩnh Châu Liễu Tử Hậu cố trạch

Nhà cũ của Liễu Tử Hậu ở Vĩnh Châu

衡嶺浮雲瀟水波,
Hành lĩnh phù vân Tiêu thuỷ ba,
Trên núi Hành Lĩnh mây nổi, sông Tiêu sóng gợn

柳州故宅此非耶。
Liễu châu cố trạch thử phi gia ?
Nơi đây có phải nhà cũ của thứ sử Liễu Châu ?

一身斥逐六千里,
Nhất thân xích trục lục thiên lý,
Một thân bị đày ải nơi xa sáu ngàn dặm

千古文章八大家。
Thiên cổ văn chương bát đại gia.
Văn chương nghìn thuở, là một trong tám nhà văn thơ lớn bậc nhất

血指汗顏誠苦矣,
Huyết chỉ hãn nhan thành khổ hỹ,
(Thợ vụng) tay bầm, mặt đổ mồ hôi, coi thật là khốn khổ

清溪嘉木奈愚何。
Thanh khê gia mộc nại ngu hà.
(Người tài như) khe trong, cây tốt, lại chịu tiếng ngu

壯年我亦為材者,
Tráng niên ngã diệc vi tài giả,
Thời trai trẻ, ta cũng có tài ví như gỗ tốt

白髮秋風空自嗟。
Bạch phát thu phong không tự ta!
Nay bạc đầu, tự mình than vãn trước gió thu

Thể loại:
Trích dẫn:
Bài thơ này nói về ông Liễu Tông Nguyên (773-819) tự Tử Hậu. Thơ ông Liễu Tử Hậu hay nhưng không được trọng dùng, mà những kẻ nịnh vua thời đó lại được thảo chiếu của vua.

Vĩnh Châu: Liễu Tông Nguyên 柳宗元 (773-819), tự là Tử Hậu 子厚, người đất Hà Đông 河東 (nay thuộc tỉnh Sơn Tây 山西). Từng làm thứ sử Liễu Châu 柳州 (nay là Quảng Tây 廣西), đỗ tiến sĩ năm 21 tuổi, nổi tiếng tài hoa. Làm quan, chủ trương cải cách chế độ, chống tham ô nên bị đày đi xa như ở Vĩnh Châu 永州 chẳng hạn (nay thuộc Hồ Nam 湖南).

Thẻ: