Vịnh Đổng Thiên Vương 詠董天王
詠董天王
三載潛龍世未知,
一朝奮起大施為。
金鞭破虜千聲振,
鐵馬騰空古跡奇。
越甸乾坤留偉績,
殷郊草木識餘威。
至今祠下松風動,
猶想當年得勝歸。
Vịnh Đổng Thiên Vương
Tam tải tiềm long thế vị tri,
Nhất triêu phấn khởi đại thi vi.
Kim tiên phá lỗ thiên thanh chấn,
Thiết mã đằng không cổ tích kỳ.
Việt điện càn khôn lưu vĩ tích,
Ân giao thảo mộc thức dư uy.
Chí kim từ hạ tùng phong động,
Do tưởng đương niên đắc thắng quy.
Dịch nghĩa
Rồng náu ba năm, đời còn chưa biết,
Một sớm vươn dậy lập nên sự nghiệp phi thường.
Roi vàng phá giặc oai trời lừng lẫy,
Ngựa sắt bay lên không, để lại dấu cũ lạ kỳ.
Đất trời nước Việt còn lưu công trạng kỳ vĩ,
Cỏ cây cõi Ân khiếp sợ oai thừa.
Đến nay, nghe tiếng gió thổi trên cây tùng bên đền,
Còn tưởng như người thắng trận thuở ấy trở về.
詠董天王
Vịnh Đổng Thiên Vương
Vịnh Đổng Thiên Vương
三載潛龍世未知,
Tam tải tiềm long thế vị tri,
Rồng náu ba năm, đời còn chưa biết,
一朝奮起大施為。
Nhất triêu phấn khởi đại thi vi.
Một sớm vươn dậy lập nên sự nghiệp phi thường.
金鞭破虜千聲振,
Kim tiên phá lỗ thiên thanh chấn,
Roi vàng phá giặc oai trời lừng lẫy,
鐵馬騰空古跡奇。
Thiết mã đằng không cổ tích kỳ.
Ngựa sắt bay lên không, để lại dấu cũ lạ kỳ.
越甸乾坤留偉績,
Việt điện càn khôn lưu vĩ tích,
Đất trời nước Việt còn lưu công trạng kỳ vĩ,
殷郊草木識餘威。
Ân giao thảo mộc thức dư uy.
Cỏ cây cõi Ân khiếp sợ oai thừa.
至今祠下松風動,
Chí kim từ hạ tùng phong động,
Đến nay, nghe tiếng gió thổi trên cây tùng bên đền,
猶想當年得勝歸。
Do tưởng đương niên đắc thắng quy.
Còn tưởng như người thắng trận thuở ấy trở về.