Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 05 永王東巡歌其五 • Bài ca Vĩnh Vương đi tuần phía đông kỳ 05

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: Chưa rõ

永王東巡歌其五

二帝巡遊俱未回,
五陵松柏使人哀。
諸侯不救河南地,
更喜賢王遠道來。

 

Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 05

Nhị đế tuần du câu vị hồi,
Ngũ Lăng tùng bách sử nhân ai.
Chư hầu bất cứu Hà Nam địa,
Cánh hỉ hiền vương viễn đạo lai.

 

Dịch nghĩa

Hai hoàng đế ra khỏi kinh đô chưa về,
Vùng Ngũ Lăng thông và bách khiến người ta đau xót.
Quân các nơi không về lấy lại Hà Nam,
Vương gia hiên ngang tiến quân trên đường dài tới.