Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 07 永王東巡歌其七 • Bài ca Vĩnh Vương đi tuần phía đông kỳ 07

Tác giả: Lý Bạch | Năm sáng tác: Chưa rõ

永王東巡歌其七

王出三山按五湖,
樓船跨海次陪都。
戰艦森森羅虎士,
征帆一一引龍駒。

 

Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 07

Vương xuất Tam Sơn[1] án Ngũ Hồ[2],
Lâu thuyền khoá hải thứ bồi đô.
Chiến hạm sâm sâm la hổ sĩ,
Chinh phàm nhất nhất dẫn long câu.

 

Dịch nghĩa

Vương ra khỏi Tam Sơn ngăn chặn Ngũ Hồ,
Thuyền lầu ra biển sau đó theo đoàn về [Nam] đô.
Chiến hạm san sát vây bắt giặc dữ,
Cánh buồm chinh chiến luôn luôn dẫn đầu đoàn quân tinh nhuệ.


永王東巡歌其七



Vĩnh Vương đông tuần ca kỳ 07

Bài ca Vĩnh Vương đi tuần phía đông kỳ 07

王出三山按五湖,
Vương xuất Tam Sơn án Ngũ Hồ,
Vương ra khỏi Tam Sơn ngăn chặn Ngũ Hồ,

樓船跨海次陪都。
Lâu thuyền khoá hải thứ bồi đô.
Thuyền lầu ra biển sau đó theo đoàn về [Nam] đô.

戰艦森森羅虎士,
Chiến hạm sâm sâm la hổ sĩ,
Chiến hạm san sát vây bắt giặc dữ,

征帆一一引龍駒。
Chinh phàm nhất nhất dẫn long câu.
Cánh buồm chinh chiến luôn luôn dẫn đầu đoàn quân tinh nhuệ.

Trích dẫn:

Chú thích:

[1]
Núi nay trong huyện Giang Ninh, tỉnh Giang Tô, có ba ngọn liên tiếp theo hướng bắc nam.

» Có 16 bài cùng chú thích:
  • (Lý Bạch)
  • (Lý Hạ)
  • (Nguyễn Huy Lượng)
  • (Vũ Tông Phan)
  • (Cát thị nữ)
  • (Hứa Hồn)
  • (Dương Thận)
  • (Lý Bạch)
  • (Lý Bạch)
  • (Cao Khải)
  • (Vũ Phạm Hàm)
  • (Triệu Kỳ Di)
  • (Tát Đô Lạt)
  • (Khuất Đại Quân)
  • (Khuyết danh Việt Nam)
  • (Phạm Hy Lượng)
[2]
Hồ nay trong ranh giới hai tỉnh Giang Tô và Chiết Giang, do năm hồ nhỏ hợp thành.

» Có 20 bài cùng chú thích:
  • (Trương Hán Siêu)
  • (Vương Bột)
  • (Đỗ Phủ)
  • (Lưu Trường Khanh)
  • (Nguyễn Trãi)
  • (Ôn Đình Quân)
  • (Cao Biền)
  • (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
  • (Nguyễn Thượng Hiền)
  • (Nguyễn Xuân Ôn)
  • (Cố Huống)
  • (Đỗ Mục)
  • (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
  • (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
  • (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
  • (Nguyễn Xuân Ôn)
  • (La Ẩn)
  • (Vũ Phạm Hàm)
  • (Trần Tử Long)
  • (Bao Hà)

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Thẻ: